Mark乔纳森·戴米
搜索 "Mark乔纳森·戴米" ,找到 部影视作品
导演:
主演:
剧情:
在日本一处僻静的所在,孤儿隆(Mike Moh 饰)和情同手足美国青年肯(Simeon Tsolov 饰)一同在师父刚拳(小家山晃 饰)的指导下,日复一日进行艰苦卓绝的修行。当二人终于感受到体内气的流动之时,师父允诺带他们进行更高阶段的修炼,而那将触及破坏力十足的暗杀拳。青年时代,刚拳和弟弟豪鬼随师傅轰铁(伊川东吾 饰)修习。一心变得强大的豪鬼偷阅师父的秘籍,学会可怕的暗杀拳,可是却不会控制杀意的波动,最终被轰铁逐出师门。仿佛又一个循环,肯似乎也正在走着豪鬼的老路,刚拳则接近全力避免悲剧重演。 直到某一天,豪鬼找上门来,师兄弟不得不面对宿命的对决……
导演:
主演:
剧情:
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
导演:
主演:
剧情:
镜头聚焦在一个名叫巴德(Leigh McCormack 饰)的男孩身上,巴德很早就失去了父亲,和母亲(Marjorie Yates 饰)以及哥哥一起过着相依为命的生活。整个童年时代在巴德的回忆里都笼罩在孤独和寂寞之中,在学校里,他一个人上课,一个人发呆,一个人回家,还要是不是的提防班上强壮的男生对他的威胁和嘲笑。
导演:
主演:
剧情:
纽约州宾厄姆顿,年仅4岁的小女孩玛勒•奥姆斯戴德(Marla Olmstead)凭借自己的油画作品震惊纽约艺术界,人们对她趋之若鹜,而其每一幅作品都成为竞相抢购的珍品,单幅作品价格甚至飙升至30万美元。这个从两岁就对绘画产生浓厚兴趣并操起画笔的小女孩如同龄人一样天真、可爱,她创作的时候也体现出一种孩童般的随意,似乎这只是纯粹玩乐的享受。
导演:
剧情:
异种女子夏娃(娜塔莎·亨斯特里奇 Natasha Henstridge 饰)引起巨大的混乱,她的死并未终结,而是新的噩梦的开始。她在临死之际产下一个婴儿,研究微生物的阿波特博士(罗伯特·尼伯 Robert Knepper 饰)冒死将婴儿救下。这个名叫莎拉(桑妮·马布里 Sunny Mabrey 饰)生长迅速,平均每天长6寸,体内的基因比塞尔和夏娃更佳完善。阿波特全力研究莎拉基因的秘密,他找到学生迪恩(罗宾·杜恩斯 Robin Dunne 饰)协助他的工作,并希望凭借这项研究获得诺贝尔奖。但是这注定是一项危险的实验,莎拉的本能不可避免苏醒过来,新的危机再次袭来……
导演:
主演:
剧情:
半纪录片半传奇小说的电视电影。
导演:
主演:
剧情:
半纪录片半传奇小说的电视电影。