Mark Noble理查德·戴尔

搜索 "Mark Noble理查德·戴尔" ,找到 部影视作品

导演:
剧情:
When the remains of two murdered Princes are discovered at the Tower of London, a troubled Priest must put his beliefs aside to befriend a mysterious prisoner, who has supernatural powers to communicate with the dead. Together they must solve the mystery of who murdered the Princes, as prisoners in the castle dungeon meet their bloody fates at the hands of the Princes' ghosts, ...
导演:
剧情:
Benjy Stone (Mark Linn-Baker) is the junior writer on a top-rated variety/comedy live television show, in the mid 1950's. Young Benjy has a crush on a coworker, K.C. Downing (Jessica Harper), but rather than asking her for a date, he routinely tries to get her to sleep with him.
剧情:

他那咄咄逼人的控制狂母亲  成就了二十世纪英国最伟大的画家之一  L.S. 洛瑞是二十世纪英国最伟大的国民画家之一,独特的画风深受英国民众喜爱。但是他的画作在早期却遭艺术评论家嘲笑为出自儿童之手,因为他笔下的人物,头大大,身体细细,就像一根根的火柴棒一样,被称为“火柴男人”。虽然说洛瑞的母亲伊莉莎白女士,一生都在阻扰他的艺术事业,但是洛瑞之所以能够成为优秀的画家,却不得不归功于他的母亲。在他父亲去世之后,洛瑞负责照顾卧病在床的母亲,每每等到她入睡了才在阁楼开始作画,全心全意,甘之如饴。抑鬱寡欢的伊莉莎白总是叨叨念著她对儿子的不满与失望,洛瑞却终其一生都在追寻著如何让母亲快乐,他的生活与他的画作都渴望著母亲的认同。本片由知名皇家莎士比亚剧场前任总监亚德里安.诺布尔担任导演,找来坎城影帝提摩西司伯饰演这位伟大的画家,以及坎城影后凡妮莎蕾格烈芙饰演控制狂的母亲...

剧情:

首张首次在iPhone上拍摄,是在他自由的第一天,一个灰头大脚的前骗子,他挣扎着与家人重新联系,与他那险恶的过去争抢追赶他。一部坚韧不拔、大气的伦敦戏剧,从有毒的阳刚之气和责任的重担中潜入父子关系的复杂性。

导演:
剧情:
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
导演:
剧情:
镜头聚焦在一个名叫巴德(Leigh McCormack 饰)的男孩身上,巴德很早就失去了父亲,和母亲(Marjorie Yates 饰)以及哥哥一起过着相依为命的生活。整个童年时代在巴德的回忆里都笼罩在孤独和寂寞之中,在学校里,他一个人上课,一个人发呆,一个人回家,还要是不是的提防班上强壮的男生对他的威胁和嘲笑。
剧情:

在一部电视纪录片中,五个令人不寒而栗的故事浮出水面:科学家们观察到一个不寻常的男孩盯着电视看,孩子们开始了一场湖上划水冒险,一个电视摄制组在自然灾害中挣扎求生,早期的VR唤醒了一些可怕的东西,一个致命的梦被记录在录像带上。”20世纪80年代的邪恶秘密以一种你从未见过的方式变得栩栩如生。

首页
电影
电视剧
动漫
综艺
资讯