唐朝诡事录·西行 James詹姆斯·斯特朗

搜索 " 唐朝诡事录·西行 James詹姆斯·斯特朗" ,找到 部影视作品

剧情:

During Harry Houdini's tour of Britain in 1926, the magician enters into a passionate affair with a Scottish woman.
  本片根据哈里·胡迪尼的故事改编而成。胡迪尼是一位享誉国际的脱逃艺术家,能不可思议地从绳索、脚镣及手铐中脱困,同时他也是以魔术方法戳穿所谓“通灵术”的反伪科学先驱。影片主要讲述了1926年他在英国期间的生活。盖·皮尔斯饰演的胡迪尼,爱上了凯瑟琳·泽塔-琼斯所饰演的苏格兰女人,后者与女儿一起见证了胡迪尼母亲去世对其所造成的多年的困扰,并为此做出了一系列努力。

导演:
剧情:
  1980年的英国约克郡,恐怖的愁云盘桓天空。在过去的4年里,一个冷血无情的连环杀手成为约克郡所有居民的噩梦,迄今为止有12名女性遭到杀害。警方出动超过5000名警力,排查人数达9000人,但是这个杀手仍然逍遥法外,第13名受害者仍不可挽回地出现,一时间人心惶惶,流言四起。来自曼彻斯特的皮特·亨特(帕迪·康斯戴恩 Paddy Considine 饰)作为顾问介入此案的调查,他和他的团队对历年案宗进行仔细梳理,殊不知前方的道路愈加黑暗……   本片改编自David Peace的四部悬疑小说(分别以年度为书名:1974、1977、1980、1983,合称Red Riding Quartet),由英国第4频道主持拍摄为三部影片,被称作“血色侦程三部曲”。
剧情:
As a youngster John Wyatt saw his parents killed and his brother kidnapped. On a wagon train heading West he meets his brother who is now a spy for the gang which originally did the dirty work. He and his brother both fall for Mary Gordon.@www.molikan.com
剧情:

科林·摩根(《梅林传奇》)、杰西卡·雷恩([远乡])完成喜剧片[本杰明](Benjamin,暂译)的拍摄。该片由《皮囊》第一季的编剧西蒙·阿姆斯特尔自编自导,电影围绕一个喜欢自我贬低的导演兼作家展开。影片卡司还包括乔尔·弗莱、安娜·钱斯勒、菲尼克斯·布罗萨德等人。该片档期目前还未定下。

剧情:
Mickey and Pluto take a trip to the beach, and as the formula goes, the dog gets into mishaps that he is unable to explain to Mickey. In this instance, it's a testy clam. Then Mickey goes fishing, but seagulls eat all the bait, and just generally spoil the holiday for the duo.
导演:
剧情:
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
剧情:

讲述Costello Jones,一个城市中挣扎在贫困线下的单身母亲(也是作家),为了摆脱困境而努力的故事。但她的努力、对女儿的爱在别人看来或许会因为偏见而显得有些可笑和滑稽;即使从中受挫,却仍不惜一切的想要挣脱。

剧情:
讲述Costello Jones,一个城市中挣扎在贫困线下的单身母亲(也是作家),为了摆脱困境而努力的故事。但她的努力、对女儿的爱在别人看来或许会因为偏见而显得有些可笑和滑稽;即使从中受挫,却仍不惜一切的想要挣脱。
首页
电影
电视剧
动漫
综艺
资讯