唐朝诡事录·西行 大卫·斯特恩 郑雷2019

搜索 " 唐朝诡事录·西行 大卫·斯特恩 郑雷2019" ,找到 部影视作品

导演:
剧情:

Starz将打造10集半小时喜剧《现在启示录》(Now Apocalypse,暂译),Karley Sciortino操刀剧本,史蒂文·索德伯格以及[大爆炸]导演格雷格·阿拉基担任剧集制片人。剧集围绕尤利西斯和他的朋友卡莉,福特和塞韦林等在洛杉矶追求爱、性和声誉的生活展开。然而尤利西斯随即陷入梦想和黑暗现实纠缠的关系中。

导演:
剧情:
《爱宠大机密2》将延续2016年夏天轰动一时的《爱宠大机密》的故事,讲述宠物在我们每天离家工作或上学后的生活。照明娱乐创始人兼首席执行官克里斯·梅勒丹德利和他长久以来的合作伙伴珍娜·海莉将共同制作这部续集。《爱宠大机密》是当时开画成绩最好的原创电影,不论是动画片还是其他类型。 《爱宠大机密2》继续由布莱恩·林奇(《小黄人大眼萌》)编剧,并再一次由克里斯·雷纳德(《神偷奶爸》系列,《老雷斯的故事》)执导。
导演:
剧情:

几十年以来,世界上最知名的艺人、运动员和政治家在他们人生和职业生涯中最关键的时刻都向一个人寻求建议,包括格莱美奖?得主、名人堂成员、世界重量级拳击冠军和两位美国总统。此人就是克莱伦斯·埃文特。   《黑人音乐教父》讲述了埃文特非凡而传奇的成名历程,这位音乐界高层通过自己开创性的幕后成就打造出众多杰出人物,例如比尔·威瑟斯、昆西·琼斯、穆罕默德·阿里、汉克·阿伦,以及总统比尔·克林顿和巴拉克·奥巴马。   根深蒂固的种族主义已渗透到美国的每一个角落,在平等、忠诚和正义感的驱使下,埃文特摆脱南方的种族歧视制度,成为了一名出色的谈判专家。埃文特打破了人们对于黑人高管的概念,为有色人种艺人和高管重新定义娱乐圈,其利他主义的精神,也激励后人纷纷效仿。   《黑人音乐教父》由荣获奥斯卡金像奖?提名的雷吉纳·哈德林执导,采访了斯努普狗狗、吹牛老爹、莱昂内尔·里奇、苏珊娜·德帕...

剧情:

  上世纪七十年代,在中国还没有全面开放之时,来自意大利、法国、美国和日本的四位纪录片大师不约而同地来到中国,用镜头记录下了中国和中国人生活的方方面面,留下了四部轰动世界的纪录影像——《中国》(意大利)、《愚公移山》(法国)、《从毛泽东到莫扎特》(美国)、《上海新风》(日本)。这些影像,不仅让世界第一次大范围了解中国,也为中国人回顾历史、回忆父辈祖辈,留下了宝贵的财富。四十年过去了,中国发生了哪些变化?影像中出现过的那些普通人,还能否寻觅?
  今天,同样是来自意大利、法国、美国和日本的四位国际友人,再次来到中国。曾经的影像,让他们第一次模模糊糊地认识了中国,此刻,他们决定用自己的双眼,看看如今的中国,发生了那些巨变。难能可贵的是,他们重新找到了那些出现在过去影像中的普通人,通过贴近的观察、真实的记录,将中国四十多年的变化自然呈现在眼前。
  我们用一部五集纪录片,一年的时间,记录下了四位寻访人的探索中国历程,在新、旧画面之间的切换自然流露出岁月的力量,巨大的变迁,就在这看似不经意的巧妙变换中,让人感慨、深思。

导演:
剧情:
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
首页
电影
电视剧
动漫
综艺
资讯